Posts tagged ‘richard garnett’

Friday, 8 March 2019

Plain Living and High Thinking by Lucian of Samosata

Stern Cynicus doth war austerely wage
With endive, lentils, chicory, and sage;
Which shouldst thou thoughtless proffer, “Wretch,” saith he,
“Wouldst thou corrupt my life’s simplicity?”
Yet is not his simplicity so great
But that he can digest a pomegranate;
And peaches, he esteems, right well agree
With Spartan fare and sound philosophy.

From: Garnett, Richard, Vallée, Leon and Brandl, Alois (eds.), The Universal Anthology: A Collection of the Best Literature, Ancient, Mediaeval and Modern, with Biographical and Explanatory Notes, Volume 5, 1899, The Clarke Company Ltd: London, p. 97.

Date: 2nd century (original in Greek); 1869 (translation in English)

By: Lucian of Samosata (c125-c180)

Translated by: Richard Garnett (1835-1906)

Tuesday, 26 August 2014

Where Corals Lie by Richard Garnett

The deeps have music soft and low
When winds awake the airy spry,
It lures me, lures me on to go
And see the land where corals lie.

By mount and mead, by lawn and rill,
When night is deep, and moon is high,
That music seeks and finds me still,
And tells me where the corals lie.

Yes, press my eyelids close, ’tis well,
But far the rapid fancies fly
To rolling worlds of wave and shell,
And all the land where corals lie.

Thy lips are like a sunset glow,
Thy smile is like a morning sky,
Yet leave me, leave me, let me go
And see the land where corals lie.

From: Garnett, Richard, Io in Egypt, and Other Poems, 1859, Bell and Daldy: London, p. 98.

Date: 1859

By: Richard Garnett (1835-1906)

Monday, 25 August 2014

Eubule by Antiphilus of Byzantium

Eubule, craving Heaven’s will to know,
Would poise a pebble. Wished she to hear no,
The stone was ponderous past all belief;
If yes, ’twas lighter than a withered leaf.
And did the divination prove at fault,
“Phoebus,” she’d say, “thou art not worth thy salt.”

From: Tomson, Graham R. (ed.), Selections from the Greek Anthology, 1895, Walter Scott: London, p. 67.

Date: ?

By: Antiphilus of Byzantium (fl. 53)

Translated by: Richard Garnett (1835-1906)