Untitled by Simkha-Bunim Shayevitsh

The sun has captured—
sounds from the prison
of cries and songs.

On a pine tree the sun
hangs sentenced –
the wind rocks the gallows
and a head that loved the sun.

My friend the young poet
kissed a wilted flower—
Mother is taking her son to be buried
and cries out the pain in her breast.

A huge cloud
has captured summer.

From: https://poetryinhell.org/death-anger-mourning/simkha-shayevitch-the-sun-captured/

Date: c1942 (original in Yiddish): 2010 (translation in English)

By: Simkha-Bunim Shayevitsh (1907-1944)

Translated by: Sarah Traister Moskovitz (192?- )

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: