Archive for July 2nd, 2018

Monday, 2 July 2018

When Days Grow Long in May by Jaufre Rudel

When days grow long in May
I rejoice in songs of birds from afar,
For now that I have traveled far
I think of a love from far away.
So bent and bowed with desire I go
That neither song nor hawthorn flower
Pleases me more than winter’s snow.

No love will ever make me glad
Unless I rejoice in this love from afar;
I know no lady as fair or good
Anywhere, near or far.
She is so true, so pure
That over there, in Saracen lands,
I’d gladly be captured for her.

Sad but rejoicing, I’d take my leave
If I could see this love from afar;
But I do not know when we’ll meet,
For our lands lie far apart.
The passes and roads are so abundant
That I cannot see what lies ahead,
But let all be as it pleases God.

Surely joy will come to me, come from far
When for love of God, I seek my lodging there.
And if it pleases her, I shall reside
Close by her though I come from afar.
Then we shall speak truly, one to another,
When I come so near, a faraway lover,
That her gracious words will bring me joy.

Indeed I’ll know the lord is true
Who lets me see this love from afar,
But for every blessing that comes my way
I feel two blows, she’s so far away.
I wish I could go as a pilgrim
And see my staff and cloak
Reflected in her lovely eyes!

May God, who made what comes or goes
And created this love from afar,
Give me power, for I have the desire
Soon to see this love from afar
Truly, in places so pleasant
That chamber and garden
Will always seem a palace to me.

He speaks the truth who says I yearn
And lust for love from afar,
For no other joy so pleases me
As the pleasure of love from afar.
But the woman I want despises me,
Since my godfather doomed me
To love but never to be loved.

But the woman I want despises me;
A curse on the godfather
Who doomed me never to be loved!

From: Paden, William D. and Paden, Frances Freeman (transl. and eds.), Troubadour Poems from the South of France, 2007, D. S. Brewer: Cambridge, pp. 34-35.
(https://the-eye.eu/public/Books/Poetry/Troubadour%20Poems%20from%20the%20South%20of%20France.pdf)

Date: 12th century (original in Occitan); 2007 (translation in English)

By: Jaufre Rudel (1113-1147)

Translated by: William Doremus Paden (1941- ) and Frances Freeman Paden (1942- )

Advertisements