Song Against the Sea by Roi Fernandez de Santiago

Whenever I look at the waves
that break below the bluffs,
I feel a pounding of waves
in my heart for the one I loved.
Damn the sea
that makes me grieve!

I never look at the waves
that beat against the shores
without being pounded by waves
in my heart for the one I adored.
Damn the sea
that makes me grieve!

Each time I look at the waves
that crash into the cliffs,
I feel a pounding of waves
in my heart for the one I miss.
Damn the sea
that makes me grieve!

From: http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poem/item/4676/auto/0/SONG-AGAINST-THE-SEA

Date: 13th century (original in Galician-Portugese); 1995 (translation in English)

By: Roi Fernandez de Santiago (13th century)

Translated by: Richard Zenith (1956- )

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: