Verses written by Alis daughter of Gryffydd son of Iefan when her father asked her what sort of husband she would like by Alis ferch Gruffydd ab Ieuan ap Lleywelyn Fychan (Alis Wen)

Beautiful, accomplished, splendid – if he can be had – and brave
to strike where there need be;
a youth in age, wall-strong
and a man of the finest body to be had.

My father told me this – that best
for me is to love a repulsive man,
yet the heart asks for
a lad pure, lovely, and light of its own.

From: Stevenson, Jane and Davidson, Peter (eds.), Early Modern Women Poets (1520-1700): An Anthology, 2001, Oxford University Press: Oxford, p. 13.
(https://books.google.com.au/books?id=EynvtQmeW-kC)

Date: c1540 (original in Welsh); c2001 (translation in English)

By: Alis ferch Gruffydd ab Ieuan ap Lleywelyn Fychan (Alis Wen) (fl. c1540-1570)

Translated by: ??

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: