Sonnet by Sibylla Schwarz

If love is chaste, what bears adultery?
If love is good, and does no evil own,
How can its fire so many flames propone?
If love is joy, why’s it called cruelty?
Who love adores, sails on a lustful sea,
And lets himself into death’s net be sewn,
Which does not tear; he lives for sin alone,
Is stripped of virtue, worships vanity.

From: Walsøe-Engel, Ingrid (ed.), German Poetry from the Beginnings to 1750, 1992, Continuum: New York, p. 251.
(https://books.google.com.au/books?id=zB7K9EVCqfkC)

Date: 1650 (published in German); 1992 (translated in English)

By: Sibylla Schwarz (1621-1638)

Translated by: George C. Schoolfield (1925- )

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: