Hummed to Myself on My Birthday by Baisaō

The years haven’t
passed me in vain
I’m wrinkled and gnarled
beyond repair,
but all this bother
about a birthday
makes me feel ashamed;
What have I done?
consume good rice
pass idly through
“last night’s dream,”
now, within that dream
I see I’ve reached
my eightieth spring.

From: Waddell, Norman, The Old Tea Seller: Life and Zen Poetry in 18th Century Kyoto, 2008, Counterpoint Press: Berkeley, California, pp. 70-71.
(https://books.google.com.au/books?id=kdJQ4GQUPecC)

Date: 1754 (original); 2008 (translation)

By: Baisaō (1675-1763)

Translated by: Norman Waddell (19??- )

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: